Paksun heinäkuun kolmannelle
teokselle alkoi muodostua kovia paineita jo kuukausia sitten, oikeastaan heti,
kun ensimmäiset huhut tulossa olevasta Donna
Tarttin romaanista alkoivat kantautua korviini. Tartt ja hänen
taustajoukkonsa totisesti osaavat markkinoinnin ja median hyödyntämisen taidon.
Ideana tuntuu olevan, että vähemmällä saa enemmän. Hämmästyttävästi tämä
toimii. Toki on tarvittu esikoisromaanin mykistävä menestys, että nykyiseen
tilanteeseen on päästy, mutta siltikin voi vain ihailla.
Kirjailijan tähänastinen
romaanituotanto käsittää kolme teosta. Esikoisteos Jumalat juhlivat öisin ilmestyi vuonna 1992 (suomeksi vuonna 1993).
Oman kappaleeni kansiliepeessä ylistetään teosta ja verrataan sitä Kärpästen herraan ja Rikokseen ja rangaistukseen. Todetaan
myös, että kirja ”ei ole mikään
kirjallisuuden kauhukakaran hätäisesti kokoon kyhäämä rahasyötti – Tarttilla
meni teoksen hiomiseen yli yhdeksän vuotta”. Tartt on syntynyt vuonna 1963,
joten esikoisteoksen hiominen oli siis vienyt lähes koko siihenastisen
aikuisiän.
JJÖ:tä kehutaan myös henkeäsalpaavan jännittäväksi ja
häpeämättömän korkeakirjalliseksi. Näihin ylisanoihin suhtaudun näin
kahdenkymmenen vuoden jälkeen, kun olen teoksen vuosien varrella lukenut
uudelleenkin, sekä lempeästi hyväksyen että
hieman kulmiani kohauttaen. Tartt on taitava, tai ainakin JJÖ on mahdottoman
koukuttavasti kirjoitettu ja se tarjosi molempina lukukertoina upean,
nautinnollisen lukukokemuksen. Juoni on punottu ovelasti, ja aikaa
henkilökuvaukseen ja muuhun kuvailuun käytetään runsaasti. Molemmista
piirteistä pidän kovasti. Tarina sijoittuu amerikkalaiseen opiskelijamaailmaan,
älykköinä itseään pitävien nuorten keskuuteen, mikä tuonee kirjaan sen
’korkeakirjallisen’ silauksen, josta myös kovasti nautin. Lyhyesti siis sanottakoon,
että JJÖ on edelleen yksi kaikkien aikojen suosikkiromaaneistani.
JJÖ oli huima kansainvälinen
myyntimenestys, jonka tuoton turvin varmaankin oli mahdollista hioa seuraavaa
romaania taas kymmenen vuotta. Toinen romaani Pieni ystävä ei kuitenkaan lunastanut kaikkien lukijoiden
innokkaita odotuksia. Oikeastaan odotusten lunastaminen ei olisi varmaan
voinutkaan toteutua. Miten kirjoittaa sama romaani uudelleen? Ainakaan, kun
kyseessä ei ollut mikään sarja. Pieni
ystävä ilmestyi vuonna 2002, suomeksi vuonna 2003, eli kymmenen vuotta
esikoisen jälkeen. Oli pakko vilkaista omia vuoden 2004 alkuun ajoittuvia
muistiinpanojani, koska kirjasta ei ole jäänyt paljoakaan mieleen. Muistan
vain, että se oli paikoin puuduttavaakin luettavaa, mutta olen kuitenkin
pitänyt kirjasta aika lailla ja se on edelleen hyllyssäni JJÖ:n parina.
Yksitoista vuotta myöhemmin
eli viime vuonna ilmestyi lopulta kolmas romaani Tikli (suomeksi vuoden 2014 keväällä). Ilkeästi voisi ajatella,
että Tartt arvelee määrän korvaavan laatua, sillä kirjat vain laajenevat. JJÖ:n
suomennoksessa on 551 sivua, PY:ssä 620 sivua ja Tiklissä musertavat 895 sivua. Ainakin Tiklin kohdalla voi sanoa, että tiivistämiseen olisi ollut varaa
melkoisesti. Karsinta olisi voinut jäntevöittää teosta.
Edellisten teosten tavoin Tikli on vallan mainio lukuromaani.
Mitään suurta maailmankirjallisuutta ei kaikesta huolimatta ole tämäkään
Tarttin romaani, vaikka niin markkinointikoneisto haluaisi uskotella. Loistavaa
viihdettä se kyllä on, huolella rakennettu jännitys- ja kasvutarina, jossa on
kirjallisuus- ja taideviitteitä pikanttina mausteena. Lopussa vielä varsin
suoraan tökätään lukijaa silmään Dostojevskin
Idiootilla, jotta nyt varmasti
huomaisi, mistä kirjan tarinassa on kyse…
Rakenteeltaan Tikli on simppeli. Alussa näytetään
minäkertoja tukalassa tilanteessa amsterdamilaisessa hotellissa, sairaana ja
epätoivoisena, kaiken menettäneenä ja henkensä edestä pelkäävänä. Sitten
siirrytään tarinan alkuun, neljätoista vuotta taaksepäin ajassa. Kolmetoistavuotiaan
Theo Deckerin kaunis, ihana äiti rakastaa taidetta. Isä taas on epäonnistunut
näyttelijä, alkoholisti ja peliriippuvainen sekä omille teilleen kadonnut mies.
Theon elämä mullistuu sekunnissa lopullisesti, kun terroristit räjäyttävät
pommin newyorkilaisessa taidemuseossa. Äiti saa surmansa räjähdyksessä
kymmenien muiden uhrien tavoin, mutta Theo jää henkiin. Kummallisen
tapahtumasarjan seurauksena Theo kävelee ulos museosta kaiken menettäneenä
mutta upea taideharvinaisuus kassissaan. Lisäksi hän on saanut kuolevalta
vanhalta mieheltä tehtävän viedä viestin liikekumppanilleen. Monipolvisen
tarinan päätteeksi palataan amsterdamilaiseen hotellihuoneeseen, jossa langanpäät
lopulta solmitaan yhteen ja jäljellä on enää lyhyt häivytys (mitä sitten
tapahtui -osuus).
Romaanin alku on vangitseva.
Taidemuseon tapahtumat on kerrottu loistavasti. On kuin olisi itse mukana ja
tuntee Theon valtavan ahdistuksen ja pelon epätodelliseksi muuttuneessa
kauhumaailmassa. Myös sen jälkeiset tapahtumat ovat todentuntuisia ja samalla
epätodellisia, epätoivon täyttämiä hetkiä. Theolle selviää, että äiti on
kuollut. Viranomaisillekin alkaa selvitä, että Theo on vailla huoltajaa.
Kadonnutta isää jäljitetään, mutta laihoin tuloksin. Isoisä tarjoaa
hotellimajoitusta ainoalle lapsenlapselleen. Onneksi rikkaan koulutoverin
vanhemmat ottavat Theon huostaansa, kunnes parempi ratkaisu keksitään. Ja
kaiken aikaa Theolla on myös salaisuus, asunnossa piilossa oleva Fabritiuksen mestariteos Tikli. Miten palauttaa taulu ilman hässäkkää? Miksi palauttaa taulu
ylipäätään? Miten pitää taulu salassa?
Taulusta muodostuu monia
rankkoja elämänvaiheita kokevan Theon pakkomielteeksi. Se on konkreettinen
muisto äidistä mutta myös paljon muuta. Se on kuin sormus Frodolle: kielletty
mutta kiehtova ja lopulta turmioon vievä konkreettinen pahuus. Theon aarre
tuntuu olevan jatkuvassa vaarassa paljastua tai tuhoutua, ja pakkomielle
taulusta riivaa koko hänen elämäänsä. Se houkuttaa myös muita. Lisäksi
viranomaiset alkavat vuosien varrella vakuuttua, että taulu ei ole tuhoutunut
räjähdyksessä vaan se on edelleen jossakin jollakulla. Verkko tuntuu kiristyvän
Theon ja taulun ympärillä, kunnes tapahtumat lopulta lähtevät melkoiseen
vyöryyn.
Taulu on keskeinen osa
juonta, mutta siitä puhutaan tiiliskiviromaanin mittaan kuitenkin aika vähän.
Tartt antaa paljon tilaa Theon elämälle ja siihen tuleville ihmisille. Hän
kuvailee tarkasti Las Vegasin liepeiden autioita rakennustyömaita, joiden
keskelle Theo ajautuu asumaan lähes vuodeksi ja jossa hän tutustuu yhteen
elämänsä tärkeimpään ihmiseen Borikseen. Paljon aikaa käytetään myös
antiikkiesineiden entisöinnin kuvailuun ja niiden myymiseen, joihin Theo
tutustuu vietyään pyydetyn viestin kuolleen miehen liikekumppanille. Myös Theon
rakkaudet ja opinnot saavat paljon tilaa, samoin hänen riippuvuutensa.
Lääkkeet, huumeet ja alkoholi ovat Theolle arkipäivää, joilla hän koettaa pitää
demonit loitolla. Kuvaukset vieroitusoireista ovat pikkutarkkoja.
Loppua kohden romaanin
jännite toimintajännärimäisestä loppuhuipennuksesta huolimatta jonkin verran
lörpsähtää. Viimeisiä kolmeasataa sivua lukiessani oikeastaan vain odotin,
milloin tarina loppuu. Halusin toki tietää, miten Theo selviytyy ulos
ahdingostaan, joka vain syveni entisestään joka sivulla. Mutta toisaalta
halusin kirjan jo lopulta loppuvan, koska selvää oli, että loppu ei voi
ainakaan kaikilta osin millään olla onnellinen. Eikä se sitten sitä onneksi
olekaan, vaikka aika näppärästi tauluongelma lopulta ratkeaa.
Loppusivuilla on vielä
jollain tapaa turhauttavaa metakirjallista selitystä siitä, miksi Theo on nyt
tämän tarinansa pannut paperille ja kuten jo alussa sanoin, alleviivausta
siitä, miten Theon ja Idiootin tarinat
ovat rinnasteiset. Boris ja Theo pohdiskelevat sattuman perimmäistä olemusta
sekä sitä, seuraako pahoista teoista vain pahaa tai hyvistä vain hyvää. Vai
voiko olla mahdollista, että hyvästä seuraisi myös jotain pahaa? (Mitä
arvelette?! Kylläpä on filosofista!) Theon hyvä ystävä, entisöijä Hobie
pohdiskelee sitä, onko oikein kiintyä kauniisiin esineisiin enemmän kuin
ihmisiin. Onko väärin käyttää aikaa, rahaa ja taitoja huonekalujen
korjaamiseen, jos voisi kuitenkin auttaa vaikka sairaita lapsia samalla
vaivalla? Ja niin edelleen.
Tikli oli
siis hyvä ja viihdyttävä lukukokemus. Alkupuoliskosta pidin loppua enemmän, ja
suorastaan ahmin ensimmäiset viisisataa sivua. Syynä saattoi olla, että
nuoresta Theosta oli helpompi pitää kuin aikuisesta Theosta. Tikli ei ole JJÖ:n veroinen omalla
asteikollani, mutta parempi kuin PY. Suomennosta lukiessani kiinnitin huomiota
jokseenkin runsaisiin oikolukuvirheisiin, joita oli matkan varrella kirjan
paksuuden huomioon ottaenkin luvattoman paljon. Kiire näkyy harmillisesti.
Donna Tartt: Tikli (The
Goldfinch)
Suom. Hilkka Pekkanen. WSOY 2014. 895 sivua.
Äitienpäivälahja. Kiitokset
perheelle!
Donna Tarttin romaanit:
Jumalat juhlivat öisin (The Secret History)
Jumalat juhlivat öisin (The Secret History)
Suom. Eva Siikarla. WSOY
1993. 551 s.
Pieni ystävä (The Little Friend)
Suom. Eva Siikarla. WSOY
2003. 620 s.