Monilukuisten
suosikkikirjailijoitteni kärkikaartiin kuuluu ehdottomasti
nigerialais-yhdysvaltalainen, vuonna 1977 syntynyt huippulahjakas Chimamanda Ngozi Adichie. Adichie on
niitä parempien tähtien alla syntyneitä ihmisiä, joilta tuntuu onnistuvan
kaikki, mihin he ikinä päättävätkin ryhtyä. Akateemisen, kuusilapsisen perheen
viides lapsi aloitti lääketieteen opinnoit Nigeriassa, mutta muutti sitten
Yhdysvaltoihin ja jatkoi opintojaan toisilla aloilla. Menestystä tuli niin
akateemisessa maailmassa kuin kaunokirjallisessakin. Kaikki hänen julkaisemansa
proosateokset ovat olleet palkittuja ja kiitettyjä.
Itse tutustuin tähän
kirjailijaan menestysteoksen Puolikas
keltaista aurinkoa suomennoksen ilmestyttyä vuonna 2009. Sen jälkeen olen
tarkasti pitänyt huolen, että hankin uudet suomennokset tuoreina luettavakseni.
Suomennosjärjestys oli epäkronologinen, koska alkuun lähdettiin tällä vuonna
2006 ilmestyneellä läpimurtoteoksella.
Puolikas keltaista aurinkoa -romaanin tapahtumat ajoittuvat 1960-luvulle itsenäistyneen Nigerian
alkuvuosiin sekä vuosikymmenen lopulla käytyyn Nigerian ja Biafran sotaan.
Pitkä ajanjakso takaa sen, että henkilökuvat ehtivät syventyä kunnolla ja
henkilöt käydä lukijalle läheisiksi. Sota myös muuttaa kirjan henkilöitä
uskottavasti. Adichieta ei ole turhaan ylistetty henkilökuvauksen taitajaksi.
Varsinaista päähenkilöä
kirjassa ei ole, vaan tapahtumia kuvataan viiden hyvin erilaisen ihmisen
näkökulmista. Keskiössä ovat ylellistä keskiluokkaista elämää viettäneet
kaksossisarukset Olanna ja Kainene, jotka 1960-luvun alussa ovat etääntyneet
toisistaan. Kumpikin valitsee itselleen elämänkumppanin, jota heidän
nousukasvanhempansa eivät hyväksy. Kaunis Olanna rakastuu radikaaliin
yliopiston matematiikanopettajaan, ja Kainene ottaa luokseen valkoisen, englantilaisen
kirjailijan Richardin.
Lisäväriä tähän kirjavaan
henkilövalikoimaan tuo vielä Olannan miehen palveluspoika Ugwu, joka
kymmenvuotiaana näkee ensimmäisen kerran jääkaapin. Älykkäästä Ugwusta tulee
Olannan perheelle hyvin läheinen ihminen. Henkilöiden tarinat kietoutuvat
yhteen, erkanevat ja taas yhdistyvät. Adichie on lisännyt tarinansa
kiehtovuutta hylkäämällä kronologisen kerrontajärjestyksen.
Afrikka kiehtoo lukijaa
eksoottisuudellaan. Adichie ei kuitenkaan romantisoi, vaan näyttää mantereen ja
Nigerian monet kasvot. Britti-imperiumi on häikäilemättä ajanut niin
taloudellisia kuin ulkopoliittisiakin etujaan muodostaessaan Nigerian valtion.
Heimorajoista tai maantieteellisistä olosuhteista ei ole piitattu. Korruptio
kukoistaa ja huhut heimojen eriarvoisesta kohtelusta leviävät nuoressa
valtiossa. Sota tuntuu väistämättömältä.
Puolikas keltaista aurinkoa -teoksen luokittelu rakkausromaaniksi ei tee sille
oikeutta. Henkilöt tuntevat niin rakkautta, vihaa, intohimoa, pelkoa,
mustasukkaisuutta, toivoa kuin kaikkia muitakin inhimillisiä tunteita. Sota ja
nälänhätä ajavat ihmiset epätoivoisiin tekoihin, joita Adichie kuvaa
säästeliäästi mutta tehokkaasti.
Seuraavana suomennettiin
vuonna 2003 ilmestynyt Adichien esikoisromaani Purppuranpunainen hibiskus, jonka kertoja on 15-vuotias
Kambili-niminen tyttö. Nelihenkinen perhe edustaa 1980-luvun Nigerian
yläluokkaa. Isä on arvostettu vapaustaistelija, joka on omin käsin luonut
menestyvän yritysryppään, johon kuuluu mm. suorasanainen sanomalehti. Perhe
elää yltäkylläisyydessä, vaikka maata koettelevat poliittiset selkkaukset ja
muut ongelmat pitävät pääosan kansasta rutiköyhänä.
Ulospäin kaikki näyttää
Kambilin perheessä hyvältä. Vanhin lapsi on poika, ja molemmat lapset ovat
hienojen koulujensa parhaita oppilaita. Perhe osallistuu aktiivisesti katolisen
kirkon toimintaan, ja isä harjoittaa avokätisesti hyväntekeväisyyttä.
Kotona asiat ovat kuitenkin
aivan toisin. Isä on väkivaltainen hirmuvaltias, jonka oikkuja muun perheen on
toteltava. Isä terrorisoi perhettään äärimmäisellä uskonnollisuudella ja
kunnollisuuden tavoittelulla. Ruokarukoukset ovat ikuisuuden mittaisia, eikä
messukäyntejä tai ehtoollista tule jättää väliin. Lapsille on laadittu tiukat
päiväohjelmat, joiden noudattamista myös tarkasti valvotaan.
Isä on kieltänyt lapsiaan
olemasta missään tekemisissä pakanauskontojen harjoittajien kanssa. Pahaksi
onneksi isän oma isä ei ole suostunut kääntymään kristinuskoon. Välit ovat
katkenneet, ja isoisä elää äärimmäisessä köyhyydessä poikansa kesäpalatsin
liepeillä.
Ainoa henkireikä Kambilille
ja veljelle Jajalle on isän vapaamielinen ja rohkea sisko, joka ottaa lapset
vierailulle luokseen Nsukkaan. Tädin perheen elämä on kuin toiselta
planeetalta. Normaalia elämää nähtyään lasten on entistä vaikeampi sopeutua
kotona yhä kovenevaan mielivaltaan. Törmäys on väistämätön.
Adichie osoittaa jo
esikoisromaanissaan hienot kertojan kykynsä. Erityisesti henkilökuvaus on
johdonmukaista ja vakuuttavaa. Romaani on väkevä kuvaus elävästä, oikeasta
Afrikasta jyrkkine vastakohtaisuuksineen. Se on myös hieno ja uskottava
kertomus nuoren tytön aikuistumisesta vaikeuksista huolimatta.
Kolmantena suomennosvuorossa
oli vuonna 2009 ilmestynyt novellikokoelma Huominen on liian kaukana. Olin jo
hieman kärsimätön, sillä en edelleenkään osaa arvostaa novelleja romaanien
veroisiksi, kun on kysymys lukunautinnosta. Onneksi viimein viime vuoden
loppupuolella ilmestyi kauan odotettu romaani, joka täytti kaikki Puolikas keltaista aurinkoa -kirjan
asettamat odotukset: Kotiinpalaajat.
Keskiluokkaisia
nigerialaisia eivät aja pois kotimaastaan nälkä tai sota, vaan yleinen olojen
levottomuus ja näköalattomuus. Korruptoituneet hallitukset eivät saa valtiota
toimimaan, ja yliopistojen opetus katkeilee jatkuviin lakkoihin. Vaikka tutkinnon
saisi suoritettuakin, mitä sillä voisi tehdä, jollei haluaisi kansainvälisten
öljyfirmojen palvelukseen?
Älykäs mutta vähävarainen
Ifemelu onnistuu saamaan osittaisen opiskelustipendin ja viisumin
Yhdysvaltoihin. Vaikka perillä odottaakin ystäviä ja sukulaisia, on
kulttuurishokki tyrmäävä. Nigeriassa Amerikka on häilynyt mielessä unelmien
kultamaana, mutta totuus on toinen. Ilman työlupaa maahan tullut musta
afrikkalaisnainen on yhteiskunnan pohjasakkaa.
Rotukysymys lyö Ifemelua
päin kasvoja, mutta sanavalmis nainen kääntää tilanteen edukseen perustamalla
rotua käsittelevän blogin. Menestys ei kuitenkaan auta lopulliseen
kotiutumiseen, ja romaanin alussa kerrotaankin, että Ifemelu on jo tehnyt
päätöksen: hän palaa kotiin.
Kotona on muutakin kuin vain
vieraaksi muuttunut Nigeria. Lagosissa elää Ifemelun suuri rakkaus Obinze,
jonka Ifemelu on jättänyt ilman selityksiä ankeimpina Amerikan-aikoinaan.
Obinze on myös kotiinpalaaja, vaikka hänen kokemuksensa Lontoosta ovat vielä
monin verroin Ifemelun vastoinkäymisiä karummat. Mutta voivatko muualla asuneet
enää tuntea oloaan kotoisaksi Nigeriassa?
Kotiinpalaajat on paitsi hyvin yhteiskunnallinen ja inhimillisiä peruskysymyksiä
käsittelevä teos myös ja ennen kaikkea rakkauskertomus. Miten Ifemelun ja
Obinzen käy, kun takana on kummallakin erilaista elämää ja kokemuksia? Adichie
kertoo tarinansa kiehtovasti. Kirjan sivuilla sykkii afrikkalainen elämä
värikkäänä ja aitona, koristeellisesta eksotiikasta riisuttuna.
Jos aloittelee nyt
Chimamanda Ngozi Adichien tuotantoon tutustumisen suomeksi, voi aloittaa
esikoisromaanilla ja edetä järjestyksessä. Voisin kuvitella, että se on paras
ratkaisu.
Chimamanda Ngozi Adichie: Puolikas keltaista aurinkoa
(Half of a Yellow Sun)
Suom. Sari Karhulahti. Otava. 608 s.
Arvostelukappale lehteen
(jutussa lainattu omaa lehtiarviota).
Chimamanda Ngozi Adichie: Purppuranpunainen hibiskus
(Purple Hibiscus)
Suom. Kristiina Savikurki. Otava. 334 s.
Arvostelukappale lehteen
(jutussa lainattu omaa lehtiarviota).
Chimamanda Ngozi Adichie: Kotiinpalaajat (Americanah)
Suom. Hanna Tarkka. Otava. 528 s.
Arvostelukappale lehteen
(jutussa lainattu omaa lehtiarviota).